Ba tháng trông ấy chẳng bằng một ngày trông quả

Direct English translation

Three months of watching that are not equal to one day of watching the fruit.

Equivalent English version

The proof of the pudding is in the eating

Giải thích tiếng Việt
Nói công sức gây dựng, chờ đợi trong thời gian dài rốt cuộc cũng hướng vào kết quả cuối cùng; thành quả đạt được điều quan trọng nhất sau bao nhọc nhằn. Cách nói này nhấn mạnh sự chênh lệch giữa thời gian vun trồng lâu khoảnh khắc nhìn thấy kết quả.
English explanation
This refers to the long, difficult process of working and waiting, compared with the decisive moment when the result appears. It emphasizes that after much effort, everything is measured by the final outcome.